Ce décalage est encore plus flagrant lorsque l ' on examine séparément la composition du groupe des membres permanents. 在單獨(dú)審議常任理事國(guó)構(gòu)成問(wèn)題時(shí),這一差距就更為明顯。
Le Nigéria pense également que la composition du groupe des membres permanents du Conseil doit refléter la diversité culturelle et géographique. 尼日利亞還認(rèn)為,安理會(huì)常任理事國(guó)席位應(yīng)當(dāng)反映文化和地域多樣性。
S ' agissant du groupe des membres permanents, il convient de saluer tout particulièrement le Royaume-Uni, qui a témoigné d ' une grande disponibilité pour examiner les réformes à apporter aux méthodes de travail du Conseil, et ce, dans un esprit constructif. 在常任理事國(guó)中,我們要對(duì)聯(lián)合王國(guó)表示特殊的敬意,它非常愿意以一種建設(shè)性的精神考慮安理會(huì)工作方法改革的問(wèn)題。
Du haut de cette tribune, le Président du Sénégal, sur la question de l ' élargissement du Conseil de sécurité, a récemment lancé un appel fort pour que soit d ' abord réparée l ' injustice historique faite à l ' Afrique, seule région du monde absente du Groupe des membres permanents du Conseil de sécurité. 塞內(nèi)加爾總統(tǒng)最近在這個(gè)講臺(tái)上就擴(kuò)大安全理事會(huì)問(wèn)題大力呼吁,首先應(yīng)當(dāng)糾正非洲 -- -- 世界上唯一一個(gè)在安全理事會(huì)沒(méi)有常任理事國(guó)席位的區(qū)域 -- -- 所遭受的歷史不公正。